ã€On the Agenda】Taiwan Ceramics Biennale 2012
ã€æœ¬æœˆå¤§å°äº‹ã€‘臺ç£åœ‹éš›é™¶è—雙年展
Discover 111 works selected from 54 countries for this year’s Ceramics Biennale held at New Taipei City Yingge Ceramics Museum until Nov. 4 (Sun.). http://public.ceramics.ntpc.gov.tw/ 《full text》
「臺ç£é™¶è—雙年展ã€å³æ—¥èµ·åœ¨æ–°åŒ—市立鶯æŒé™¶ç“·åšç‰©é¤¨å±•å‡ºï¼Œå±•å“包括一百一åä¸€é …ä¾†è‡ªäº”å四國的陶è—作å“,展期至å一月四日。 http://public.ceramics.ntpc.gov.tw/ 《詳全文》
ã€On the Agenda】King Hu: the Renaissance Man
ã€æœ¬æœˆå¤§å°äº‹ã€‘èƒ¡èªªï¼šå…«é“ â”€ 胡金銓 Ë™æ¦è—新傳
Kung fu movie fans shouldn’t miss the new exhibition “King Hu: the Renaissance Man,†that runs at the Museum of Contemporary Art Taipei (MOCA, 臺北當代è—術館) until Aug. 26 (Sun.).www.mocataipei.org.tw 《full text》
æ¦ä¿ 電影迷ä¸å¯ä¸çœ‹çš„å±•è¦½ã€Œèƒ¡èªªï¼šå…«é“ â”€ 胡金銓˙æ¦è—新傳ã€ï¼Œå³æ—¥èµ·åœ¨è‡ºåŒ—當代è—術館展出,展期至八月二åå…日。www.mocataipei.org.tw 《詳全文》
ã€Editor’s Note】‘Time for Taiwan,’ time for you
ã€ç·¨è¼¯çš„è©±ã€‘æ—…è¡Œè‡ºç£ å°±æ˜¯ç¾åœ¨ 就是ä½
Almost three million visitors set foot on Taiwan in the first five months of this year, with travelers from ethnic Chinese countries, like mainland China, Hong Kong and Macau, accounting for nearly half of them. 《full text》
統計數據顯示,截至今年五月,來臺旅客人數已é”三百è¬ï¼Œå…¶ä¸ä¾†è‡ªä¸åœ‹ã€é¦™æ¸¯åŠæ¾³é–€çš„旅客佔了將近一åŠã€‚ 《詳全文》
ã€Hot Topic】An int’l living environment
ã€ç†±é–€è©±é¡Œã€‘英語æœå‹™æ–°è¦–ç•Œ æ‰“é€ å„ªè³ªåœ‹éš›ç’°å¢ƒ
To promote quality English customer service in Taiwan, the Executive Yuan is launching the “New Horizons for English Services in Taiwan†contest, calling out for innovative and creative video clips presenting the theme. 《full text》
為了讓臺ç£çš„英語æœå‹™ç’°å¢ƒæ›´ä¸Šå±¤æ¨“,行政院最近推出「英語æœå‹™æ–°è¦–ç•Œã€çš„創æ„çŸç‰‡å¾µé¸æ´»å‹•ã€‚åƒåŠ 者å¯åœ¨å…©å€‹ä¸»é¡Œã€Œè‹±èªžæœå‹™æ–°é«”é©—ã€èˆ‡ã€Œåœ‹éš›æœå‹™å†å‡ç´šã€ä¸ä»»é¸ä¸€å€‹åƒåŠ å¾µé¸ã€‚ 《詳全文》
ã€Cover Story】Tourism Bureau head knows it’s ‘Time for Taiwan’
ã€å°é¢æ•…äº‹ã€‘æ—…è¡Œè‡ºç£ å°±æ˜¯ç¾åœ¨
When you picture Taiwan in your head, what image comes up first? The captivating sunrise at Alishan? The hustle and bustle of night markets? Or the unbelievably nice stranger who answered your question? For David W.J. Hsieh, director-general of the Tourism Bureau, the answer is all of the above. 《full text》
ç•¶ä½ åœ¨è…¦æµ·è£¡æ繪臺ç£ï¼Œç¬¬ä¸€å€‹å‡ºç¾çš„å½±åƒæ˜¯ä»€éº¼ï¼Ÿä»¤äººæ‘’æ¯çš„阿里山日出?夜市的喧囂?還是路上éžå¸¸å‹å–„的陌生人解ç”ä½ çš„ç–‘å•ï¼Ÿå°è§€å…‰å±€é•·è¬è¬‚å›ä¾†èªªï¼Œç”案是「以上皆是ã€ã€‚ 《詳全文》
ã€NIA News】Asian forum on human trafficking held in Taiwan
ã€å…¥å‡ºåœ‹åŠç§»æ°‘署新èžã€‘防制人å£è²©é‹äºžæ´²å€åŸŸåˆä½œè«–壇在臺舉行
For three consecutive years, Taiwan has been listed by the U.S. State Department as a “tier 1 country†in the prevention of human trafficking. American Institute in Taiwan (AIT) Deputy Director Eric H. Madison expresses that Taiwan has been on the winning list for three years, and hopes for continued improvement in the future. 《full text》
臺ç£å·²é€£çºŒä¸‰å¹´è¢«ç¾Žåœ‹åœ‹å‹™é™¢åˆ—為「防制人å£è²©é‹ç¬¬ä¸€ç´šåœ‹å®¶ã€ã€‚美國AIT副處長馬怡瑞表示,臺ç£æ˜¯ä¸Šæ¦œä¸‰å¹´éœ¸çš„å† è»ï¼ŒæœŸç›¼æœªä¾†è¦åšå¾—更好。 《詳全文》
ã€NIA News】Promoting Taiwan’s cultural diversity
ã€å…¥å‡ºåœ‹åŠç§»æ°‘署新èžã€‘推行多元臺ç£æ–‡åŒ–
Language is said to be the root of culture. In an effort to promote cultural diversity, the government of Taiwan encourages immigrants to pass on their heritages to their children. 《full text》
èªžè¨€æ˜¯æ–‡åŒ–çš„æ ¹ã€‚ç‚ºäº†æŽ¨è¡Œæ–‡åŒ–å¤šå…ƒï¼Œè‡ºç£æ”¿åºœé¼“勵新移民把父æ¯çš„文化傳承給下一代。 《詳全文》